(选择道歉用词非常谨慎)
李小萌:在当时提出了道歉、放人这样的一个步骤,当时对于道歉的表述也是几经变化,我们也来看一下几个关键词。apologize、sorry、very-very-sorry,最后体现出来应该是第三行,是吗?而我们应该说开始时候的诉求应该说是apologize,这里面其实是我们做了妥协,可以这样说吗?
吴建民:是。因为这个字程度是不一样的,从中文不大反映出来,都是道歉,就是程度有些不一样,开始在这个问题双方谈判陷入了僵局,僵持,道歉、放人,陷入僵局之后,外交官就要想办法,所以我们外交部的一个高级外交官,我觉得他很了不起,他能把很复杂的事情用简单的道理讲清楚,外交上的智慧就在这里,他不是很深奥,很复杂,僵在那儿,对双方都没有好处,僵下去,对双方的关系会损害,僵下去会损害中国人民乃至美国人民的根本利益,大家都看得很清楚。但是在一个字上面,apologize,我们要用这个字,对方不用,僵在那儿,能不能换一个办法,我们外交官的智慧我觉得很了不起,跟美国大使一起喝咖啡,就举了个例子,美国的车祸经常发生,一个车毁人亡,一个车毁了,车撞坏了,但是人安然无恙,这个时候我们的外交官就说,你这个时候见了对方的家属讲一句I am sorry,不行吗?这个太平常的道理不过了,一下美国大使给打动了,说这个字可以用,他觉得有道理,能够用,大使在前线就向国内报告这个事情,可以用,因为这个事情僵在那儿的时候,拖下去对大家都不利,找一个双方可以接受的办法。我觉得外交官的智慧找到了这个东西,后来我们用词很谨慎的,就用这个sorry的时候,据我了解,我们的领导同志专门找了英语专家,查了字典,sorry什么意思?包含道歉的意思,所以美国为了加强语气,在信里面就是very very sorry。
李小萌:这里边其实是有坚持,有妥协,作为年轻人想理解这个案子,怎么样的东西是必须坚持的,什么又是可以让步和妥协的呢?
吴建民:我想什么样是比较坚持的,就要以中国的根本利益,这件事情你要道歉,这是中国,你不道歉就放人中国老百姓不会同意,所以江主席指示非常明确,道歉、放人四个字。现在这个词里面既然包含道歉的意思,就是一种大家可以接受的,他不是说道歉不道歉之分,是一个词的含义,而这个词的含义,英文的一个词意思比较广一点,一个词意义程度上有些不同,找到一个词双方可以接受的,这当然是可以接受的。
(中美撞机事件对以后的外交交往的启示是在出现僵局的时候,要谋求双方能接受的妥协方案)
李小萌:就拿中美撞机事件来说,对于今后外交交往当中的一些选择,一些原则,启示在哪儿?
吴建民:我觉得最重要的启示,在出现僵局的时候,你要谋求一个双方能接受的妥协方案,外交是妥协的艺术。我有一次接受记者采访,网民来问我,外交如何做到不妥协,我说不行,夫妻两个不妥协就离婚,能不妥协吗?凡是结过婚的人总是有点妥协的,你跟你父母在一起也有妥协的时候,人和人交往不妥协?如果说一个人什么都不妥协,那肯定他没有朋友,最后会孤苦伶仃,这个对他自己没有好处。
图片报道 | 更多>> |
|