发布时间:2024年09月09日 12:16 来源:中国新闻网
“人工智能是引领创新发展的主要驱动力,全球各国都需要培养相关人才?!惫刈⑷斯ぶ悄芰煊蚍⒄沟囊獯罄芈淄写笱畔⒐こ逃爰扑慊蒲到淌诟K雇小そ鹌胬?Fausto Giunchiglia)受邀参加中新网《问答中国》栏目时表示。
第二十届三中全会指出,要完善人才自主培养机制,加快建设国家战略人才力量,着力培养造就战略科学家、一流科技领军人才和创新团队。对于中国将如何培养人工智能领域人才等问题,福斯托教授予以重点关注。
对此,北京理工大学管理学院副研究员尹西明给出了详细解读。他表示,中国需在制度和人才培养体制方面推行双重改革,通过深化科技体制改革,激发全民的创新创造的活力,使人人都能投身到人工智能时代的创新创造中。(薛凌桥 陈天浩)
"AI clearly is one of the main drivers of innovation, and so there is a need for everybody to cultivate the talent," said Fausto Giunchiglia, professor at University of Trento, Dept. of Information Engineering and Computer Science, while joining in the latest edition of China Answers with China News Network.
The resolution adopted by the 20th Central Committee of the Communist Party of China on further deepening reform comprehensively to advance Chinese modernization at its third plenary session stated that China will improve the mechanisms for nurturing domestic talents. The country will also intensify efforts to build a skilled workforce with strategic expertise, focusing on cultivating science strategists, top-notch scientists and innovation teams. Speaking of the scientific innovation, professor Fausto raised his question on how China will cultivate AI talents.
In response to Professor Fausto's question, Yin Ximing, associate researcher at the School of Management in Beijing Institute of Technology, stated that China should implement dual transformations both in systematic and talent-training mechanisms. By deepening the reform of the scientific and technological system, the country can stimulate the vitality of innovation and creation, involving everyone in the innovation and development of AI technologies. (Xue Lingqiao and Chen Tianhao)
责任编辑:【孟湘君】