中新社伦敦七月十七日电(记者 李鹏)教汉语难,教英国人学汉语更难。伦敦孔子学院为此于十七日开始举办为期一周的培训班,帮助英国汉语教师提升教学水平。
三十多名接受培训的、来自英国各地的老师有些任教于华人中文学校,有些在英国中小学教汉语;既有母语是汉语的华人教师,也有母语是英语的本地教师。
伦敦孔子学院的负责人、伦敦大学亚非学院的张新生博士为学员们上了第一课——汉语与英语之间的主要区别和文化含义。张新生说,因为不同声调的困惑、写方块字的艰难、中英文化的差异等等,让母语不是汉语的人学汉语难度不小,而汉语教师首先要理解语言的差异,同时体谅学生学习的障碍。
近年来,伴随“中国热”,全球出现汉语学习热,但是汉语学习的难度让很多人望而却步。张新生对记者说,伦敦孔子学院还将面向英国不同类型的汉语教师,开展更多的教学研讨与培训。
伦敦孔子学院设在伦敦大学亚非学院,是以开展汉语教学为主要活动内容的中国语言文化推广机构。从二○○四年开始,中国开始在海外设立以教授汉语和传播中华民族文化为宗旨的非营利性的孔子学院,目前已在三十多个国家设有八十所孔子学院和孔子课堂。